ادب عالمي مترجم-عبد الرزاق عوده الغالبي
Sat, 30 Jul 2011 الساعة : 15:05

زهرة المنحد ر (ليتمانا)
للشاعر الانكليزي: سي جيه درايفر
الترجمة الشعرية : عبد الرزاق عوده الغالبي
عن اسطورة افريقية مفادها ان:
ليتمانا زهرة نمت في مكان انتحرت فيه اميرة تدعى تيمانا والتي اجبرت على الاقتران بأحد الغزاة المتوحشين يدعى كمبو الذي قتل اهلها واسرها ثم فقد بصره بعد زواجه منها فقادته الى حافة جبل ذو منحدر عميق فوقع وقذفت نفسها بعده.
ليتمانا...
كسر جناحي..
برماح الظلم...!!؟
خسران كياني..,
شيء..
جعل قلبي حجرا..
لا يكسر..!!
انتهكت حرماتي..
بقران الرمح.. ,
المستل...
من صدور الأهل..؟؟
جثث باتت..,
تلوح كجمرات..
الفرقة و الذل..؟؟!
أسرني الدهر..
بسيف القسوة..,
كي اسقي القاتل..
حبا..!!؟
هل يقبل..؟
حراس جهنم..
أن توقد نارا..,
في قلب جنان الخلد..!!
ام تسفك جمرات الغضب..,
في الثلج...!!؟
نارا..,
توقد في قلبي..,
حين انتقم الدهر..,
وانحسر النور ..,
بعيون ..
قاتل امي ..,
وابي..,
واخي...!!؟
هل اغذي..؟
اتون النقمة في...
امري..!!
ام اقود نهايتي..,
قي واد ذو زهر..!
كي انمو جمالا..,
في لون الدم..
يذكر سفري..؟؟!
والظالم في اثري..!
أموت لتحيا..,
زهورا للوادي..!!
واذكرى في مزما ر..,
الراعي..!
لحن يغنى..
بعد مماتي...
و قريني..
في يوم..,
قادتني,
النقمة لأنه..
حياة محارب..!!؟
نمت زهور حمراء ..!!
بلون الموت..!!
زهر الوادي..
رمز عذابي..
يوم مماتي..,
وبقية بلادي..........!!
ليتمانا....!!