ادب مترجم من الادب العالمي/عبد الرزاق عوده الغالبي

Fri, 24 Aug 2012 الساعة : 0:49

الحياة في غرف المعيشة Life in Living Rooms
للشاعرة الارجنتينية : تمارا كامنزين
ترجمة: عبد الرزاق عوده الغالبي
نبذة قصيرة عن حياة الشاعرة:
ولدت الشاعرة في بونس ايرس ، الارجنتين عام 1947 وقد تركت دراستها في الفلسفة وبدأت تعمل كصحفية و تولت رئاسة التحرير لمجلة مستقلة في عام 2001 وقبل ان تصبح رئيسة التحرير للصفحات الادبية لصحيفة الرأي الارجنتينية .عام 1972 تسلمت جائزة الشعر للصندوق الوطني الفني للأرجنتين على(من جانب البحر الابيض المتوسط) . نشر كتابها الشعري الاول في بونس ايرس عام 1973.

1
متعبة جدا
عيناي مغلقتان
كأني أسدد نحو هدف متحرك
تلك النتوءات في ذاك الاخدود
من الايام الخوالي
كأبرة التسجيل التي تختزن
الترابط بين النغمات
وقلب النغم المظلم
انك ذاك الوجه
الذي يدور هناك
عيناك المجنونتان
تائهتان في الضياع
ستقود لتشويه اللحن
وعلى جانبك الاخر
أذناك الحائرتان تتنصتان
لانفجار في الداخل
بصوت متموج ضعيف
أصبح مألوفا
ويكبر معنا كالأبناء
من المبخرة
وخارج سفينة الموسيقى
باتجاه الوطن الذي تقع نقاط
تفتيشه خارج نقاط العمر
الذي ينتظرنا.

2
الغسق في ذاك اليوم المتمرد
قد أوصلنا الى تلك النقطة
الغرفة الان بدأت تذيع
وانتشر الصوت في الأرجاء
كامرأة مسيطرة
تزرع الخوف في أرجاء المنزل .
تنقل كل الاثار وما بقي حتى النهاية.
أظن ان ملكيتنا الخاصة للاستماع

قد انتهكت وتغطت بغطاء كثيف .
هذان الزوجان المتسمران
على الكرسي الهزاز
والغارقان
في ذرائع الزمن
يحملان ثقل الاصدقاء.
تسكن فعاليتهما هنا
في غرف المعيشة
وتلك المحادثة.
سيحضر الجميع بعد قليل
لتبدأ الاثارة
الم تتذكر ما اعتدت على قوله دائما...؟
يملأ كتبا بالمقتبسات
ويملا تلك اللحظة
حتى الحاشية بالضحك
والكتابة عنه شيء معدي
و نشوة يصاحبها ابتهاج .

Share |